Home Vijesti BiH Lukašenko: Upozoravao sam prijatelja Miloševića na Daytonski sporazum, pomoći ću RS-u

Lukašenko: Upozoravao sam prijatelja Miloševića na Daytonski sporazum, pomoći ću RS-u

BJELORUSIJA je, koliko je to moguće, spremna podržavati i pomagati Republici Srpskoj, rekao je bjeloruski diktator Aleksandar Lukašenko na sastanku s predsjednicom Vijeća naroda Republike Srpske Srebrenkom Golić, objavila je bjeloruska državna novinska agencija BELTA.

“Drago mi je vidjeti vas u Bjelorusiji. Želim da znate da niste došli samo u zemlju blisku vašem narodu, već ste došli svojim prijateljima, svojim rođacima, došli ste u svoju Bjelorusiju”, rekao je Lukašenko.

“Prijatelja Miloševića sam upozorio na Daytonski sporazum”

Lukašenko je rekao da je dobro upućen u situaciju u Republici Srpskoj i da je bio duboko uključen u događaje koji su se odvijali u tom području tijekom 1990-ih, kada je sklopljen Daytonski sporazum.

“Vidio sam ozbiljne nedostatke tog sporazuma. I upozorio sam tada svog kolegu i prijatelja Slobodana Miloševića da moramo biti vrlo oprezni kada sklapamo taj sporazum po nalogu Zapada, Amerikanaca. Da može donijeti mnogo nevolja narodu. Znate da se nešto od toga i dogodilo. Ti sukobi koji postoje u vašoj, naizgled zajedničkoj državi nisu nestali. Uvijek su bili oštri i jednom se to moralo izliti van”, rekao je Lukašenko.

“Ali to govorim zato, i vi to morate znati: koliko je to danas moguće, mi smo uz vas, mi ćemo vas podržavati, mi ćemo vam pomagati. Opet, govorim: koliko je to moguće, jer nismo blizu, ne graničimo s Bosnom i Hercegovinom, ne graničimo s vašim narodom, ali smo od istog korijena. Nismo to zaboravili. Zato se pokušajte osloniti na nas”, istaknuo je bjeloruski predsjednik.

“Lukašenko nije koristio prevoditelja”

Lukašenko je uvjeren da i rusko vodstvo na sličan način razumije i procjenjuje situaciju. “Poznajemo i prošlost i sadašnjost, pa smo na vašoj strani”, dodao je.

Dopisnik agencije BELTA piše i da “posebnu bliskost naroda Bjelorusije i Republike Srpske potvrđuje i to što tijekom protokolarnog dijela sastanka šef države u razgovoru gotovo uopće nije koristio usluge prevoditelja” te da je Lukašenko savršeno razumio većinu onoga što je Srebrenka Golić govorila na srpskom jeziku.

(Index.hr)